หลังจากที่ได้ดูโฆษณาตัวนี้พร้อมกับอ่านคอนเซ็ปไอเดียที่อยู่เบื้องหลัง ทำให้ผมยิ้มออกเล็กน้อย จะว่าผมคิดลึกก็อาจจะใช่ ก็เพราะว่านี่เป็นแค่เพียงโฆษณาโบลิ่ง แต่ Tagline ที่เค้าใช้มันสองแง่สองง่ามเหลือเกิน "Blow the first date" ถ้าคุณเข้าใจภาษาอังกฤษแล้วคุณจะรู้ว่าผมแอบยิ้มทำไม
เอาเป็นว่าไปดูโฆษณาตัวนี้ก่อนแล้วกันครับ นี่เป็นโฆษณาของ Bowlmor Lanes ซึ่งเป็นที่เล่นโบว์ลิ่งครบวงจร อยู่ที่อเมริกา(พบได้ในบางรัฐ เช่น New York, Miami เป็นต้น) เป็นแหล่งรวมความบันเทิงย่อยๆแห่งหนึ่ง เป็นที่พบปะสังสรรค์ และอาจจะอีกสถานที่ที่เอาไว้สำหรับเดทก็ได้
ที่น่าสนใจก็คือการคิดไอเดียของแคมเปญนี้ "Bowl the perfect...." ซึ่งจะมีภาคต่อในเดือนถัดๆไป เช่น family outings, birthday parties, group nights out, and corporate events คือด้วยแนวคิดอันเดียวนี้ แต่สามารถนำไปแตก เล่นได้อีกหลายๆมุม และเป็นการสร้างโฆษณาในกลุ่มลูกค้าอื่นๆได้อีก เช่น ครอบครัว เพื่อนฝูง หรือ เพื่อนที่ทำงาน อะไรทำนองเนี้ย เพียงแค่เติมคำลงไป หลัง "Bowl the perfect....."
แต่ที่ผมได้เกลิ่นไว้แต่แรกว่ามันเป็นสองแง่สองง่าม ก็เพราะคำว่า "Bowl ถ้าใช้กับคำบางคำความหมายมันจะเป็นเรื่องของการมีเพศสัมพันธ์ไปเลย เช่น คำว่า Bowl Job มันแปลว่า....... เออ คือ เป็นการที่ผู้หญิงทำให้กับผู้ชายน่ะครับ ผมไม่ขออธิบายมากกว่านี้ ถ้าอยากรู้ว่ามันแปลอะไร ลองไป Google หาคำนี้เองนะครับ และนี่เองที่ทำให้ผมอมยิ้มออกเล็กๆหลังจากได้เข้าใจไอเดียของการเล่นคำกับแคมเปญนี้ คุณอยากให้แคมเปญนี้เป็นแบบไหน ก็ลองเติมคำในช่องว่างเองนะครับ
Home
»
Bowl The Perfect 1st Date
»
bowling
»
Bowlmor Lanes
»
kill. โฆษณา
»
แคมเปญ
»
โบว์ลิ่ง
»
เล่นคำ
» ไปดูโฆษณษาโบว์ลิ่งของ Bowlmor Lanes: Blow the perfect first date
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment